10:28 

Книжное.

Rblsja
Разве ты смотришь на небо потому, что не видел его раньше? (с)
Я в последнее время много читаю. Не так много, как в юности, но больше, чем до родов.
Так вот добрались ручки у меня до Хроник Амбера Желязны.
Хроники мне в своё время да_Ра рекомендовала почитать. Сначала руки у меня дошли до скачанной версии. Читала я по дороге на работу/с работы с плеера. И махом прочитала несколько первых книг.
А потом Драко подарил мне на день рождения подарочное издание этих самых Хроник одной книгой. 10 книг в одной. Это конечно клёво, но читать такую книжку ужасно неудобно. С ней нельзя поваляться, уйти в комнату для размышлений, а в сумочку с собой тем более не возьмёшь. А читать и дальше с плеера, когда у меня есть бумажная книга, мне показалось кощунством. Так что книги я забросила надолго.
Но тут у меня образовалось свободное время, и я снова взялась за книги. Правда, читаю я их с телефона, так как одной рукой держать книги даже обычного формата неудобно. В общем, забила я на свои предрассудки и принялась читать Хроники онлайн. За одно и 3-хкнижие Оберона прочла и несколько рассказиков, которых в подарочном издании не было.
Дочитывая эти самые рассказики про Янтарное королевство, я подумала о том, что вот явно видно, что автор задумывал продолжение. Можно, конечно, додумать финал самостоятельно по имеющимся данным, но продолжение там таки напрашивается. Но... Но его больше не будет. По крайней мере не авторства Желязны. И это печально.
Вот жил человек, жил. Придумал историю. А рассказать целиком не успел. Ведь автор наверняка успел придумать больше, чем написал. Э-э-эх!
Мнение у меня двоякое. С одной стороны, сюжет интересный. Хочется читать дальше и дальше, узнать, чем же оно всё закончится и как всё было на самом деле. Но...
Но язык меня убивает. Может конечно дело в переводе. Но у меня складывается стойкое ощущение, что писал малолетний графоман. А куча опечаток в электронной версии только усиливают это ощущение.

@темы: Я так сказал!, мысли в слух

URL
Комментарии
2015-04-14 в 04:05 

да_Ра
Мне много не надо: власть над миром и что-нибудь покушать
Перевод корявый явно тебе попался. Желязны графоманом назвать сложно. Мастер он.

2015-04-14 в 04:35 

Rblsja
Разве ты смотришь на небо потому, что не видел его раньше? (с)
Ну вот мне тоже так показалось. Слишком уж простой язык изложения для такой задумки.

URL
   

... шум в голове...

главная